|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
: H: f: I c1 V5 k5 `, p$ E) p' h6 R* j! n
A 0 d& h/ I P% X
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ' z( q2 H! f4 a z0 A
Ahan gen 晚餐 ; Q! H; Z) f/ n& q. i
B
! c5 R, N* Z8 L9 T/ c3 }" H3 H, Q5 [Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
# @2 [- v8 O* h: gBai manglak 罗勒 Bed 鸭 . i# Q( L' W# w6 c
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
; z% \+ z/ B; a6 rBia 啤酒 Bo(h) 煮
1 o: x/ @; i: F1 ZBor bia tord 春卷
# K8 Q( V, G! \! f5 XF & r \6 p% E: I, S& j* J
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 + u* y; }3 A, u* w5 T* H
G $ ~" Y: V! u. h/ p! v& K% N% w+ m/ c
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 % G& G8 S, d8 d' p. W: C
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ' P: m1 h9 ]% n# |
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
3 F& P3 k1 I) b8 e# n! qGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
' I4 |6 D( I, _( k6 u0 q( IGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
' H0 j2 ]9 {# [3 N; A4 H! v. w7 t' [Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 1 o: t9 m0 z! y s
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 , `: F, y1 u+ t0 ]( L! J
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 * a8 C c6 ^0 N# l0 D& b3 o9 _* m' N
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
) w2 c5 R; F3 p0 v& rH
! i, i) X5 @5 e# s1 O: c0 |Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
$ _* C5 i! _) X1 f; K7 aK
* y- y9 e+ f( H e8 {2 A1 K) }Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 , K' j( ?) D" E6 k$ @: P7 W
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
- e6 z. d2 R6 VKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 * _! c" I; V1 `0 y! k
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
! c) o8 _+ n$ Z3 I" w4 I, l2 i* ~Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 5 N' N6 I' [6 J( s7 k+ J% ^
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
: n& X( F9 e! `, F2 G7 PKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
3 \9 J- s% ?6 S2 q; k2 L: cKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
3 u" ^. o& A/ {" j9 o x: c( \; UKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
+ X. H! V/ K* `2 ?2 x: e3 T% zKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 $ P- X3 l- h1 F# J* s3 c7 {0 n
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 , ]/ y S" Q/ R, S
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) z! c; ^) Z+ e" m
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 " r' J8 B" e! U6 y( S7 R" @' j
L / ?) ?, B6 s" ?0 s: H+ ~
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
% T( o2 F4 U( V0 \) eM
' G$ c! `: p9 j0 C: QMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
3 l+ A U a9 s1 y& fMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
6 f% K2 x$ i% U: ?7 o+ h- XMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ( @/ y' c; \1 B: ?: L8 u
Manao 柠檬 Man farang 土豆 - x: A$ \; u* i, |3 W/ @
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
4 e% T9 m ~* ^Maprao 椰子 Med mamuang
' M: @5 N- ^+ ?himmapan 贾如树坚果 + N8 d$ G4 Q6 F
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
" }6 B) D3 d1 i' b0 M2 FMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 9 F% W; i, ?0 |* ^
Mo satah 猪柳 7 ?. R/ s( m' U$ j' q! F
N % G a) E0 Y6 e: Y
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
0 [- `* n( E4 H( @0 J' @Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) * W) D* } u5 H% U$ n* `3 A
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 % O# ?; W3 u& O3 H
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
: Y0 ?2 m/ l3 QNam som 橙汁 Normai 竹笋 7 B+ V* O# `, |( o! y: w) q e
Nuah 牛肉 + C: e/ U5 t7 E) B. T H
P * A+ T7 b* @) v4 j+ H( `8 y: T8 H
Pad phet mo sei
% \- o+ @( ]5 J$ fnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
* s5 _* k0 n, L8 u7 K5 G# fjao 牛肉拌绿豆 & w8 w8 A' b) E6 P1 x6 f/ E
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 $ i2 t( C. i" i! Y A; x
Phal thai 炒面 Plah 鱼
0 a* ?9 d5 G/ ~8 N$ yPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
6 o, U2 d" Y+ tPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
- C& l. J3 P; w; l! Y+ U2 JPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
9 l: V1 m9 l0 U. u7 zPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
* e# f1 H [% l# mPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
$ X4 o; j! T8 U. X! x) d# r" ~! u6 H3 |R 1 p8 q$ h. q6 d* M+ r" f# U4 B
R Raprathan 吃 Roohn 烫
5 g$ R/ N+ R6 {4 U" O! q) jS + h" ~3 E, S+ `8 _8 V
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
, R3 t0 Y4 u; d6 V: uSie juh 酱油 Som 橙子
. D9 v( ]) o) C5 J$ Q8 P, QT , H; J) I6 Q- H6 w' I7 [
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 . n5 C/ O& X# a* B8 ? ?8 H
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ( f4 n9 x w; K3 S
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
7 e1 I. d( L# O7 F4 P- i* _Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
: y7 D) i0 E, Z9 TTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 " t4 H# q0 S$ S0 V
Tord 烤 Tschah 茶
; y. w: \5 C) i+ gTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 : @2 N& a! Q8 J5 `
Tuna 金枪鱼 5 w( t) r( @! F* F
Y & F/ c+ F" W5 d7 |
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
f( {9 w- Q5 AYen 冷/冰 |
|