+ \4 Q( s+ Y. v6 C' k; {) P! X
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
$ d% G8 N2 B* J0 |' B# U你,你不知道怎样来认出我 % ]/ g( w1 f% `; G- B' g, Q, Q
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
* W/ I, b `7 Q2 `/ w忽略我的生活,我有的这个修道院 + y2 T8 Q) j* V, f: m# l
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
2 C+ y1 J9 S: n# N' \在我面前,是一道打开的门 $ t. ?% e) f$ {2 ^
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre - b$ t- j4 q/ X: r
也许 7 C3 ] N5 i1 a& z3 E2 |
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
( y* Y; x# U/ G2 R0 {% f: y即便我必须重新开始 3 P6 t% p6 J: k9 t
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
! u$ I+ i; {6 b7 I7 f你,你不相信我的孤独 * \0 h9 }+ [/ E* D
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai & H: j% y- J; g: h
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
, E( J- a3 C! w) h( yIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
/ E* @4 Q1 ^7 `- d* _- P- P在心中有一条细小的痕迹 " T3 G+ b4 I% k5 T) z5 Y
In my heart,a tiny string Filament de lune 6 d) F( ~; \4 o- Z$ a
月亮的“灯丝” 8 a% L3 r7 B( T$ J; V
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use $ d8 ]5 Q S+ \ O
在那里支持着,磨损的钻石
b- e; a' `/ z. wThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime + Z: p. l- g6 K0 z- ^; w
但是我喜欢
( S. l- }2 p3 |% m$ }But I love J'n'ai pas choisi de l'être 0 ]* S# W w+ I# `: V' g) d
我没有选择必然
* u+ `1 S, O- {* E5 FI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
! u* b$ b- S8 l' F N3 e但是,这就是“迷恋”
$ T( ^, x9 h" @( Z) TBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre " N" m2 F2 E4 N4 h
爱,死亡,也许 2 H5 T% R& T+ | N* S
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot - H/ j D; H# g3 D% P J# k2 y6 @
为了一句话而暂停时间
5 J, y' I; X zbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
+ W3 S; ~' h, q所有的扩张,以及对所有事情的让步 & \5 I/ f" ]7 [, m9 p
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 7 k4 Y0 ]- W1 W2 P4 Z( Y
这就是“迷恋” 2 h: O+ c2 ?% ?8 g" x* k
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
7 B. E# S$ Q$ L% v5 O8 @0 @# b7 U所有的他的存在使我们折服
" j# P C6 m* e: D- jAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho + c9 z7 l7 b/ o* k8 t4 V% s
最后发现那也许只是一个回音 ; Q9 e6 \* ]' k
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
6 Y6 \3 [! K( r# i4 E; G你,你不会看到另外的一边 / T4 Q% Q! Z/ u8 R; G& R, q4 S. E
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
7 D, j! u+ a6 F" m* B我的记忆走向自责的大门 - V6 A9 A6 f1 k$ G" k# a
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
1 {' }, B6 q/ Y0 o埋葬所有,过去的财富
8 Z8 C2 R7 L/ |% s- U1 V; k+ IBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
6 W- p6 u! h2 B5 g/ \# F许多年的伤害 : t/ v! @5 v% ]* x6 `9 V
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
! X1 D; m- t2 }你理解吗,这将使我停顿不前 # w# D G! O. J0 j! k3 B1 [; o
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ; }5 b5 R) @0 J1 {+ J' O
我,我已经不再望向天空 6 P, w, U* W+ {, H5 B1 S
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
6 H+ X {: F; D4 k* Z3 g在我面前,这道打开的门
6 X. R. U( }7 K- \7 u) mBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ! n7 X1 O$ g4 o; |
这未知的东西只会伤害我的心
' A# ?/ L) I! M8 N0 f" u1 kThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
! a8 F& o# P) S+ w+ q5 w以及他姊妹,灵魂
% c% q9 |, @( F2 r0 H5 Z9 x5 Z d/ t& Zand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
# z0 _5 e5 Q/ N有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ! d7 Q. d8 J( |/ f+ S K" ^ F
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
7 i' ?; M, _, [; Q但是有人爱。。。
9 \/ G1 L+ m! VBut someone loves |