`3 J/ j! Q3 U% z! u9 v% m/ gToi qui n'as pas su me reconnaitre ) o& U( Q* r% ?; s
你,你不知道怎样来认出我
! i" u- Z- G L& z6 MYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
8 ~# M4 e4 C- ~( x6 V. N忽略我的生活,我有的这个修道院 * C* I# Q0 T4 W
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
0 U! t% c4 J* G3 h! \在我面前,是一道打开的门 4 @7 I. t$ @. @( }; L
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 8 x/ Q( o# ~1 @# Z' a
也许
/ S! f! B( e3 YOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ' T/ A P3 `& ~8 p
即便我必须重新开始
' s. V4 m, ?7 gEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude % {& F9 s, N4 a, I8 ?) G4 e# L
你,你不相信我的孤独 % [# w4 ]4 t' } p# j$ ~4 Z
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
6 _" z2 _: e! {4 b忽略我的哭泣,我持久的悲伤
. z& ^1 o( }5 Z, u" RIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule : T" _: j. ]; O
在心中有一条细小的痕迹 * O: W/ W0 _" ]3 Z/ S: J- T6 O* n
In my heart,a tiny string Filament de lune . A" j6 F" R* v
月亮的“灯丝” # W8 {0 D8 q. d9 z) z
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
4 L; E8 L3 s T/ d( V( v2 p/ P& F9 N在那里支持着,磨损的钻石
! u6 Z5 ^4 h# @$ b/ m4 O3 `That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime & K k% Y! E9 Z2 L# N" D+ A4 F
但是我喜欢 3 e ? l' X7 p7 ^4 R: u
But I love J'n'ai pas choisi de l'être * E, y' K2 v9 f7 D9 N6 \" l' o
我没有选择必然 ' K5 J( B$ x0 J2 J6 L
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 8 G) U1 g* x" q+ L3 ^/ D0 \! p& A
但是,这就是“迷恋” ( U F. w- n- }3 A& }+ G: ]
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 3 z0 N- x; b: l/ P ?
爱,死亡,也许 ! i! U6 ^- v; I; d' g
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
8 W) x) ]" o2 ~1 |4 E6 q4 ]# `为了一句话而暂停时间
; I' R! f- ]- l+ y/ f3 b2 Vbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
/ r4 \* ]2 W$ b% N- T1 c所有的扩张,以及对所有事情的让步
1 R" e, ?! b$ h5 [# tAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
6 p) W T _7 H# r `这就是“迷恋”
9 l5 i; B8 h7 U! q) J# I/ VAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ; |, w) Q8 |4 r" C h5 H) o
所有的他的存在使我们折服
]3 A! V! E n7 y3 qAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ! j6 D2 D( s* c
最后发现那也许只是一个回音 & R) k4 e" o, o9 X f
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
$ G( `3 s& O9 U8 o( U你,你不会看到另外的一边
; \% b% m7 i% h3 n) D- J2 s* XYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
* q- [8 t/ a, c G' q7 L9 H我的记忆走向自责的大门
. q/ v; n# G* k! L0 ?My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
O2 k( R, u# m$ A埋葬所有,过去的财富 0 K2 D* O7 R& n8 ]
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
2 ^: f4 j; |$ e, L- i7 l; B, s许多年的伤害 7 r6 D& [4 U1 k; T: O' F
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 9 O! s: f# @8 t8 `$ W
你理解吗,这将使我停顿不前
7 P1 [/ t* T/ s$ o( |Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 2 E; ~( D, P7 P
我,我已经不再望向天空 1 Z1 k) d2 U) |5 H/ e4 I- G
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 0 o4 ?7 v. W$ {
在我面前,这道打开的门
* u* m( w8 w3 b% j" \+ D" {Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
0 L# I }( [ s这未知的东西只会伤害我的心
/ }- _% h: s! @0 F7 U7 t, wThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
3 F- @$ y* k( C2 r( C以及他姊妹,灵魂
5 d* q4 s2 ^8 Q5 h) ~; Z1 d4 Qand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 9 f7 p5 M% S4 k
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
' V3 Q# ]: I) f' y7 d- i9 q. K5 bSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
6 c/ w l4 }3 r- z u2 j但是有人爱。。。
8 s6 l( z& \ u& N) r% uBut someone loves |