|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张( R" \7 T( e. s6 a8 k; g1 q B& J1 j
) H; ]/ \- t" \3 K, s0 s
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
c! a! ^# W$ r2 _& ~: U
: a7 E( k5 J4 _1 x8 j* x 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。% Z. c6 W$ Q; D/ [2 X
4 c- @& G& f1 \. E
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。8 _+ z/ C+ y" ~6 @3 W+ M% M2 Q
5 w5 h$ Q6 \2 [5 r' w 苏:时机正好?2 ~- g1 F$ P# U$ R2 o2 x) W' u
' \8 v/ O. H8 I" H; M 张:是。
" t! |4 J5 B# n
7 d' z; g- f( O+ j 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
7 g, W2 S! [6 W2 }# e( g% ]5 x/ S5 D5 \# S/ A2 E
博:公使。8 _" J) ]+ D. I, j! q$ @ }7 i
8 Q F; _6 H/ G" o& H# {* v
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
t+ c) R( F. a6 A( X( t& {# X& [- x8 w
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
: d3 `+ Z; \4 r8 F: w4 e
0 L' h0 A9 Y/ b4 s2 i* C1 D1 E 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
$ N4 M8 S- ^1 K) @
( v( u4 h8 d9 ~! s' B" L2 E- v 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
, {. m% O& p4 N+ a1 M& k; y
* _( _5 B! K- d% }- U 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?5 j. P, w9 L; T& w
6 ~& N7 E4 a2 B7 M
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
9 C) [$ {" Y! h4 ~3 B% G ^8 b, L6 F3 `6 _$ W, D& ~ h
苏:哦!
9 Q6 l2 r( b, d/ o3 M
, g% S9 Q4 q/ P8 M 博:这位是真正的职业外交官!哈……) ?: A$ G+ I+ h. S# i
7 k& i- w' t& ^# q4 _- y
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?5 p: S6 h0 {) q
7 h/ @* M+ V' m* ~7 ] 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。3 x" z9 i, w/ a3 {% T8 m! p
/ y. n+ ^, g1 U% l4 _8 V) a6 ?3 h' G 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?+ ~" r7 U' O- }' B6 K7 }
, ^9 b- C% V. _
弗:是的,说泰语。
) O' v* f8 }& S i( C6 F$ v4 G% r$ z' x% Z; G- X
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
' U; k5 f8 f6 T5 z# x! h$ F; z3 b5 v" u$ q
博:还从来没有吵过架。2 }8 f) c/ c& `' l$ e: ^8 R6 J- U' x
7 _6 x; s" F5 [5 t 张:是,从来没有。. J' ] e) q8 Q7 p6 x$ f1 o+ n
% m# t( C3 Y. ]8 Z 博:用泰语说,就是“还没有”。8 j9 w/ _% C3 g$ b
) w, x* r6 M7 g
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
2 L' O9 }5 J n' ^' v; p9 [5 s9 a/ M# X3 J' X
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
( v4 c+ g3 [& G3 Q, Z
, C; e/ m. W- H9 O9 g$ N 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
0 _( B. C+ y1 |% D3 C5 C+ n' h! }6 [* ]7 K/ D/ X0 i3 e
博:从来没有在那个时候见面。# {+ K ~" A5 O+ L" N/ x
) W% j1 z, z# b 张:哈……8 W; _3 D- B) I" a0 E
+ `+ N4 P3 I: r) F. G! K1 x3 S+ H 苏:尽量避开,是吗?
+ c0 u5 J8 [$ Y/ l$ @) ]: @
, p4 ?6 Q# q* k 博:避开。避开。& `- U& |1 n4 n+ i- q
, d* z1 n( U0 U, @- t- S 苏:那英国呢?2 f2 M# _6 ~0 @+ E. [& I
( \6 T" m7 g1 F 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。$ a. r5 i3 g3 B# g
" g' B; M2 |: Z F 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。4 }9 h/ a9 z! ^3 u/ T3 |& z
) Y; T5 N, B7 a& d# q& o w3 \
苏:要退休的大使说的就可以不一样?; g( N4 c2 r: I3 I5 i5 q6 @" F
1 V0 S9 ^4 M6 R, y) u2 I+ k5 A 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……0 a- H/ y3 e" |4 t' K
. A" t# s7 t5 D% |; |+ f8 y: {
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。 |& I& W: f& |. w! F
9 a1 {. {+ f' m& `
苏:那作为朋友,会怎么做?! q3 u1 ?; ?3 v, z4 y/ H" S
- E- A: E! a& @, l& V. d5 B
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
: j, c! L0 U% n# }+ q
) b" S- I+ Q, V* h. Z( z 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
/ U* N0 z/ b# H# I
9 G! u- s$ G8 a9 v 弗:是的,会交换意见。8 G# C, X1 L8 D { \3 K" g
9 v& \/ a1 v3 u5 a3 M) i
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
3 Q7 f! |( e' w0 K* n& V! o- s" B
7 k( k4 e1 \: X. F* L k! G8 ~ 博:没有困难。5 o/ j- X) }* J
# K3 p9 E9 k* | 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。* I) K3 @$ o) U: v6 E! @
% t' t' u. E' A, R! J5 C/ P 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。3 t% e$ u5 v! n; f" P
0 P, `4 p8 }, E- D2 V
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
4 {0 k9 l1 g5 v+ N5 D! T
( f! @: J4 a( Q( }7 X- I& d* z. H# G 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
& s7 Z u1 i6 n5 A5 z
k( a( j! W& U% t' b0 E, @ 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?) Q U& F1 _1 W3 q0 X0 c
- D4 q' o1 P4 y ~! C 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
5 L# R8 a; z% ^# R1 K" P6 F' G/ b3 i0 b1 c/ P: s
弗:我们必须保持中立。, l1 Q; }2 d7 s4 q4 r4 x
5 v8 @& B! R" E9 N4 j/ y
苏:始终保持中立?
Y$ k) x3 n t2 t T
) D8 c: P# P4 ^* g 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。3 V, C6 F3 K0 g8 s+ v8 d
+ y4 k O6 D/ r/ ] 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
" n% o' K9 R" Y* D2 o4 A' P
$ t0 X/ @5 Q7 _ 弗:但我们不理解啊。
' s, _* ? P/ v" i4 a/ X# Z- S% ~; i1 y. s9 d
苏:不理解?0 a3 @5 q W5 j% R
4 W- V- Z9 S7 E8 f 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。3 Q3 q4 }4 h2 n2 J% y
# j! h; m# h( I1 } 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?7 D2 r3 Y1 M6 L8 v2 c
# ~! S D* u9 M! y+ d3 J% r 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。8 x! P1 R/ S; Q- |2 r
# d) i' g/ f. s# \4 l( T: F2 z 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧? Y: G: m, x9 E5 C: G3 D
2 i( L% s4 q, X7 u5 X- c( L7 O F 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
# W7 F5 K! K7 I% e' X( P- m
/ V6 J" L. N; t( o# \9 J 苏:中、美是同一天吗?' v1 q) L' P6 I7 j' E* U& _) }7 R* S
& `# V7 S7 a4 W& k# K1 u& h* F 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
$ q# I3 F: m+ V& `5 i9 Q9 y
1 \) {1 l4 w3 v, D: O& Q 张:是。
; T9 o0 A/ u" X7 A: T
7 t% i4 [3 I9 b 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。% _$ Z- Y0 e1 k; P. j# V
7 g. O5 V+ Z: ?6 B 苏:张大使介意吗?3 ]; L+ q3 j' X; ]
\. D( k7 ?/ A- A. T
张:不介意。: M4 F$ y1 ]: y0 B! Z8 I
& L0 ?. l! f) c) N/ y" y5 l4 p
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。 P/ o% A3 R5 ~* W& y z3 u
1 j6 R7 F4 C( V( G( M2 N
博:苏提猜,不要想得太多了。6 z$ x5 w& `* J7 e- O
, ~; ?$ m& W9 w, c$ K 苏:泰国人这么想。
# x! g$ |% E# M. n+ R
9 k- d- J- X( _: W- P7 z 博:我们不这么想。
0 s/ A: L8 M5 \3 \( Q" O; s( |7 E0 F' \+ P% Z9 }8 T- D8 ~0 c5 N
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
3 v9 P- M9 K) n/ u1 P _* w0 L0 r. b3 R. j
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变3 D, v0 a" T) F, B
t0 x# F3 J* l; } 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?8 _! k2 z2 k; E' l
& p2 n9 {7 q! q1 T4 Q/ K 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
: R. S4 P. F3 E2 i" x6 B
. Z' Y' L5 H6 ?- c* r 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
! F8 w0 b4 t6 {3 a) u! ?$ e: s, g$ ?6 y8 H A
弗:是。" `3 q+ d" k1 |: z% F, t# s8 u' o
# W2 q1 K; U3 }5 u% C
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?& c5 b# M6 Q* |5 q# X* V
) \# ~6 `4 T# e 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
' c- n% F0 O9 M F% y' l4 `+ X8 s* Y7 g
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢? y" _" b# c- e* [# e/ s0 S: U& D
1 q8 Z% w% x: b1 @
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。9 c: E- _0 E" ~3 {+ y9 Q
1 e4 i7 I' U- P: Q7 k1 l. y
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
- ]. ^3 \5 P; X5 J2 E* m% u' n9 |) T& l# ]3 p
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。+ V" W8 B' e; Z. a1 Q. I9 r
; S F/ x9 E. [5 C3 J
苏:大使感到糊涂吗?
2 Z. ~/ B9 o+ A$ p: L, P; y5 a. {4 Y% O) u* X+ G
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。5 z S8 R: G# P' t9 M: D
9 w$ u: p) z- \2 ^$ ]. `7 m+ t
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗? h$ O, W; s7 F" @; H) w, W; x7 N
$ b5 S4 ~2 e+ _1 q) A, t, @, N
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。8 I* K _0 @4 X
: F0 M* A' P: \: j0 H 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
# O u* J6 f9 U9 ?9 s
' ~1 z! U' h4 K0 |7 q. _ 弗:哈……! V9 g* r. v4 c8 z: Z h! v- D
4 p }# \) j# r3 }& |* v8 E
苏:每次来都碰到了“革命”?
N& X# A+ Q+ m# O6 p2 q: ~1 D0 S/ p1 V& O4 v* B$ M
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
# w1 N) b+ N, \3 q7 t
1 x. p/ n+ I! J# X7 o7 g5 T 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?, U% A7 e2 n' l! K7 P9 y
& Y" [3 F3 `0 {7 C Z' [ 弗:那天我在英国。! {4 @: T/ N6 r0 Q# [
: B# ~/ e( }* P+ B 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。2 ?1 o" a2 O6 r2 j& d/ P- [
% O9 Z% e0 g5 K& ]6 s8 m# x+ Y
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?/ }1 Q/ j, E" |: R0 g. C
: ^. O# [8 M, s6 n/ b
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
3 q5 l+ H& j5 C+ N6 {! d- C: X9 o+ ^+ x0 G: p0 R
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
4 |2 ], @; L& ^7 I; q* F" S: @( U& H* [, N0 I6 \
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?4 y, [. Q" {, q. }# V. U
7 x5 N% r3 z$ p' p, n4 h9 B' C
博:那你说说,有什么情报?$ L1 A; ^) K* j/ d$ b0 `7 s
5 E" f: g& p; P) W3 ^* f3 s 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
, y4 g( K; U% V7 r O2 c. f& w
7 d1 y5 [! {: n. m4 r5 ~$ W! i. p 博:不对。
( S! {( D2 \. l% \) ^ n) q7 `1 Z& }8 F: j: x4 l: Q9 a. Y* f0 ]
苏:CIA,可能有什么情报……
$ |5 c! e% y# E7 w
7 K( j% ^& V" t1 R 博:谢谢如此的表扬。谢谢。$ e2 V0 U n, c, F+ N& j; y
& C7 g' Q0 \& r: C0 o 苏:不是事实吗?
X6 `( A; b- Z- I5 Y \
X9 F9 ~9 v1 O1 ?, L+ m 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
) u A+ l4 O" E- T; c' x! W
6 k/ A1 I; Q; q! k, b- @ 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
9 B: k2 l, M$ \! h
& }. N3 _0 N* l 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
0 Y2 A# s. D& a" E" D, S% r9 b% Q
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
, b2 l- _5 x$ w5 R
% n5 r$ Z" H# J+ k 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。5 _# y. f) a- \1 U! X
9 ?! v# w, w0 x7 _ 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
. q1 [. R; U0 O9 s. r1 U8 T5 ^/ Z- k3 F1 E: f) y. s
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
+ D" O; P! `( H. G8 Z; O2 d& ^6 L* w* z+ U. r' e6 b
苏:为什么?损失什么吗?
9 n0 O9 P6 @6 W5 e) ^
( ?7 U; e# x; ^& b 博:是。哈……& p7 }5 T2 f* j+ v
* ?3 s& p4 E `* p' w7 U8 T
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
; _% F. P7 ]! l% {/ M. Y7 `2 {% u2 J
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|