杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 39735|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD8 f7 j& G% @' N- p0 V, G( \! x+ l4 W

' a- z8 \& k: z" _9 n) t
, H, A; Z6 v8 [0 D8 P英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
; {; B+ i5 O6 C/ h4 z  d
6 h7 \' T3 _, sใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 2 i4 A) }: P, r+ s; C: S
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ) j, Z$ [: h6 ?5 S/ Z$ q% R9 W
We're this close together, just this bit close together, - ?: U" a* W8 p7 V) S) M8 n8 g* R
, K( w0 X0 }5 N3 C6 ~' {% h" o
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย & ~: M6 {: Q6 ]9 f
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
6 T* a, q" |+ x& j; a. TBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. " s& l+ V! ]  D) k, X

  }2 y6 A  P8 E% }  k  t- p5 Yเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
4 T  ~$ j- e; x) R- têuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
9 r: E) S5 j' F) D) @However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
; |* W& l: M& g! L& e, E% \& b# {* @9 y
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 9 M" g2 f  J/ @- W, ^+ f
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 6 ^+ t0 B4 ?  w+ A7 `
Don't know why, and I never understand that.8 ]6 M1 l0 c( `

8 [. Y# l( C& S% l) x' i& T$ z( B* e/ j2 {8 h0 B* I
  \5 w2 X& p' t) O9 F5 R2 Z7 k
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 4 W/ M8 c2 z0 b, ]2 i( \* ]! }/ W
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
6 R0 i4 G' ?% {4 W1 D% B0 NJust only a inch, but it seems so far.
) o& N$ n% R3 [8 J' Y+ r4 K5 n  q2 v0 q: k% u
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 5 [, f: v8 N9 B+ g& |+ k. v+ P
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
/ k* a/ t. k/ fHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
8 U0 B% }5 c$ N7 @: f( z
. k$ J% P: }4 c' t2 N' @* a: Sเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ) T( F7 q5 G2 P7 y3 W
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
" I; R$ B# t# U* A2 k% a1 F% {Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
: f: v/ t; E* s: w: Q, ?3 @- c; ]% r% C
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ) U# f: c  o: Z# ?
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
5 }, X( v9 a$ Q. M- `; c/ m0 ^However close to you, it's like without you.
( P' e- `5 C! y: V9 c
5 q, `9 g9 [, k2 R: d" m
1 e% G. s4 c0 ~6 w; Y9 ^: O( V2 c4 J! u1 y
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: \- U7 e8 p$ z/ r! G+ Z1 dyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
  U5 I+ g) ~/ B5 z3 DDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., a! N: L, R- j

' D3 b) `% K7 m; J$ {ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ Y4 ]; {1 [7 c/ P* ~8 `8 }- byîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai   z$ G1 M" T" y2 g2 I
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
+ b+ K6 Q" F% P! @4 Y1 K1 p" R' r
* }& I- B/ y/ z7 Q  Uต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' Y* P! [1 A' m: v: H
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai + S6 Q- \6 e3 Y# h" m
You wanted to revenge, and to torture me till death, / [! L& N/ v1 f4 H9 A: s% O9 F

0 k3 Z0 M3 V+ n/ G" |- c7 fฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) z5 U' ~# c$ e
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 V' W0 [- H5 m) A) o1 Y- g$ ZI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ [, w4 g1 U; o. N6 W2 p

4 Z& r) S7 M: }' `( p' jบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
! m( S% Z) R0 v* K& fbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
# z% t) b) y* N7 }8 XTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.4 \4 U- g+ r: [& S

9 x! m# p( H/ M6 w6 @* i: X
- s3 y* |/ p' a" i5 a% U, _, [8 p* H5 y( G, d, f" c
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ( b& N8 g7 R$ I3 x$ _+ G
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ' |8 h/ k3 O! p. ?- W. o4 I# b
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
9 c/ d; u7 l( U  N
  d, d' q! G/ p+ {( fหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 7 W$ |' ?2 s# m1 u2 P# J& R, A: N
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee . F; ~9 {1 q0 ]( ~
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.# t3 g$ F, |, G# ^: R$ H. H

  T4 g" @: D: c# _7 |  bแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
$ X, U5 w- w9 j+ h4 W; P3 zkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 1 _* t% w2 e$ P, s+ ~
I only ask to have you to be like the same person as before.
6 i- R2 O3 T! Q( s: i. @8 C
& }4 Q! _: ?1 p% S+ V/ |1 l4 U- c
9 \) n! N* s2 W7 ?/ N8 n5 W
  R" s+ d1 V% w  l( e# Eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
  G. ~0 S1 k4 c( o+ ]1 b+ n5 X% eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 c5 E  ^4 C6 Z' @3 SDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- n: Q  f8 K' _. \6 K/ E$ t% V; l# Y3 u1 o% Z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. I& h6 o1 Y$ I9 ~" c' B2 dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai + x% `( C" V% ~
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ T; l1 t/ P8 i2 n2 c4 d- [5 @! M
/ K8 @- a; E9 ]# u. m% w/ ^5 |
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) r+ c. y6 s* H- a3 m
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 k6 \, a4 [6 r8 u7 F  |You wanted to revenge, and to torture me till death,
5 N) U; n8 u- _9 v$ |6 p+ W8 m7 X: a, u& ~. _% Z+ R+ `2 L- J7 F
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ! \; ]8 |. B5 F) F
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
9 Y- p7 m( `8 Z4 vI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. C: F- Z5 D, L0 p0 b
" d, k. |6 [1 d$ {& \! Sบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 9 z# J  u8 U8 h' V
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ( a; X8 `8 E1 U$ P/ ]& p
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,/ U3 ~: O5 H9 L0 U/ R* |1 h

) T; ?7 U& k0 }0 p2 A  D5 S7 y" dเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 8 ~- N8 ~6 M) b. \8 T$ H
ter mâi rák kam dieow gôr por …
: j: ^2 j+ g: }1 p: nThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-17 00:33 , Processed in 0.049528 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表