|
|
; }3 |, ~- m/ E' g1 O) I! m; C x★I get paid to think about things I wouldn’t think about
1 A, T$ M$ W) S% y3 m我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 ! ?0 V4 e" k$ J! @1 K
And I say things I don’t believe I say out loud 4 z# M/ Y/ l, s8 L9 R
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 ! X% I8 F( R% o! p) l" i/ `3 x3 t
I get a wage from Monday morning till Friday night % V% s1 X$ e5 E a% F, s* P
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 ' f& ?/ S6 {$ d
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
/ W" O* ~0 x5 i+ y% \2 Q g. n5 e' |一周工作35小时 我得生活下去啊 ) [9 x& H9 e5 F g" ~* q+ y
, v9 j; F$ t, u★Then I’ll keep on dreaming
9 p# Q9 c& g( L; U. c我一直做着梦幻想着 2 u0 h8 t1 D2 P5 O
Till they say time to go, your day is done
5 B" X, s. v6 \直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ' z% Y3 d d* C& y% d! m5 f
see you back when Monday morning comes.
; u- N# i6 ?1 ]$ L4 J, J9 M- a周一早上见哦 * G* S" ?1 X/ s2 N, l4 Z
" \" w8 h% g# I
★Two days out of seven
! V- ^# I4 n4 ^ c周末假日[周末那两天] 6 U# a( B$ e3 ^3 C
that’s when I’m in Heaven 5 M+ ~- X8 [ ]4 }! K0 K3 [# K
我仿如置身于天堂 * C. N5 D( b9 J
that’s when I come alive
- h7 `) }# F* B3 X我充满了活力
' c6 m: E2 W- m. J6 |9 G# ^Two days out of seven
; R9 U6 q: E& V f; k* Y周末假日
/ A" R% R' N3 z( \let me be forgiven 5 ^9 }9 K' W9 H( Z4 Y) V% F
宽恕/放任我吧 & Z) [. o2 m0 M' V, o
I just want a little peace of mind
# F' D- V& v- S* h7 m, `9 ~我渴望内心的宁静 $ T1 L$ G' `* q( l
and it’ll be all right. ; O, q1 k) J4 g* ]" E
一切会好起来的
* \5 b* i& U8 h C& `
! T# q" e) A( _$ I# q# e★I wake up and tell myself I’m never going back. 7 i3 i3 k: d; u0 [
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
$ R5 v8 F* u% }+ e* N# yBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. ! r# i. [* T0 d5 _1 S0 P3 c& E
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 - q( n( `6 {, ?- d% C. g, M
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
: Q( P- V: N# e3 _( Z(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 + B7 \# _* h9 k9 j' K0 j' Y
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. 7 C }' C# G- G1 a
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
! }/ d, v) O& k4 K1 O' r6 U8 h6 ?0 ?( @7 `; a- Z
★And we’ll keep on dreaming $ n; D: z9 S& m, |
我们做着梦幻想着
1 W% Q6 {* y, L5 C5 D( rTill they say time to go, your day is done $ c6 R) Y% ~' Y' J: O1 I! p" w
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 - q' s2 w6 O* F4 u9 I& u" S! E
See you back when Monday morning comes.
: }9 k7 C" O" J# H6 y, l周一早上见哦 ! h; R# G+ l$ }7 \' G
% X5 A+ T8 O, S# M l8 _
★Two days out of seven # q* \& @4 i# n3 w% k: t; _
周末假日
8 \' R4 f1 n% X+ C( E4 @that’s when I’m in Heaven : F9 _8 ` O- A J( Y; B1 y5 }) y3 z
我仿如置身于天堂
3 ~( X2 |* Y3 q% D! }that’s when I come alive 6 V+ p7 x+ h% f% }; J: a
我充满了活力 / Y3 f1 M1 F; U6 {
Two days out of seven 0 s/ x# P0 N e) d7 z) X
周末假日 0 h: Q) u- p, T3 ]* J! n3 O& `
let me be forgiven 9 O1 H% `8 A) Q7 r: g7 e3 ~. X) p, h
宽恕/放任我吧
; k8 `& ]* C; E; ^7 D! P' vI just want a little peace of mind " P; k7 B s8 [3 ^6 P* d
我渴望内心的宁静
/ @% _/ N, r+ x. q( Z! Jand it’ll be all right.
% w( {2 v' F4 m. x一切会好起来的 / \; y2 @( ~. s& a
9 V* L2 `9 W; i8 X- D$ T0 U7 G( p★Then I’ll keep on dreaming - E. B( D# z* i: Q, J% b* r% k
我一直做着梦幻想着 y# C: c- Y! d& M c y7 J- W
Till they say time to go, your day is done 2 g U% V* D, ~/ H2 w
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
0 k% A; D* K4 _' J; Hsee you back when Monday morning comes. , ]5 |2 v3 e! M4 J" ~" c1 g' O
周一早上见哦
& `& \6 [% N! O1 d7 C% dyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
# s9 H8 N" {. B+ D6 ^* L8 I" |7 z6 J0 X4 ^' N* v: P
★Two days out of seven
6 i. _* V. s- D7 s9 U周末假日 7 W7 P9 \) V0 e1 ~
that’s when I’m in Heaven
8 g6 |1 S8 I9 e9 E/ Z我仿如置身于天堂
7 G' f! Y0 m7 R0 y9 Uthat’s when I come alive , _/ ?6 y/ G% q
我充满了活力 . B+ M& u6 G7 m$ N
Two days out of seven
+ G7 R& O" n' b' M4 Y周末假日 6 c# s& g( z% @# l: f
let me be forgiven 2 ^! v3 K: h- k1 F! q
宽恕/放任我吧 0 d$ Q6 c' U& |. A: p: b! O
I just want a little peace of mind 8 }' M6 M1 I/ O
我渴望内心的宁静 ! V% ~% f, q% H3 ]! }, X
and it’ll be all right. . c+ c3 [1 K, S
一切会好起来的
, B4 J" G# U; HIt’ll be all right k6 K( A6 }* O3 G: O- M9 N
一切会好起来的 ; ?3 O; X& H1 j* i# h, ], ]
0 G. J2 n2 n: U/ Z8 K9 D) G
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!3 c M) t. M% `$ ?+ R/ ]) }
自己译的不怎么优美哦 |
|