杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 139734|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
& C8 i+ p+ n# i. e* w% A+ Z( x 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
8 r* c5 W. j" Z9 [% J' d* n   b5 e* T, p, s7 }3 q9 b( x
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。$ ?6 i, K$ |' O! ?6 ?4 n
, z4 @3 c( R# E- }  N3 x( I) V, M
遗憾,我给不了任何回答。5 u) v$ F. g# C2 g

( w# j5 k* D2 m9 P更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
/ d# b: J5 }: }3 Z* @8 e 7 d/ L& n# U$ y( I& `2 x
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。8 T! K! ]0 Q& v) ~- J- ?* O
. W, n% F! d6 d0 t* L
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。# E% A* Z! C6 J4 ?
$ u. F" _* }) J
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
/ Q5 I3 o/ A" W/ ]
6 H  n* \" R$ h4 W" I( C4 q马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。& m3 p$ v7 K- j
1 [/ G: K' x1 A$ f
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
% u4 {/ U! S3 V 9 @2 A/ E! t8 \5 d) L3 ^
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
. l3 L, |5 G/ T' \3 L8 Y$ s
$ e% O% k2 c' U2 a华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
" F" I9 J2 D- h  e* v6 {7 J * p, {5 K$ i. v+ N
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。( x4 [  q! Y! G
* C! A, `+ ?4 e2 j5 m0 I
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
. h& `# c# Q! W2 w/ @ # ]/ \) s/ d/ ^& z4 D/ l2 X0 \" L) g
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
' s6 b# d, |- O* t9 U( ~, }1 F  ^ 6 ], G; Y5 k: t3 y. z- \
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
+ I; _' Y" V; F1 s5 y1 S4 V0 P
$ l2 o3 G9 i2 {1 [0 H2 A1 H$ c# H/ b* q容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”9 a& a4 n' Q: i/ ^3 u; ^' E& ^
6 K9 @& Z$ b5 _; u# ?
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。$ k7 q0 E: \) P. i* V$ R) E

, X1 E/ P- y; w- M" B! M* a5 g渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。' ?) R9 j! L5 g5 r( [; Z

3 `, ^: K' m) I$ o- n& N' g不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
1 }: B0 x& w: L  {+ u2 D
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
# U7 R/ Z9 j% @% j& b$ p! V1 q8 A. F4 s+ b7 W: r) Z
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-21 05:28 , Processed in 0.061122 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表